スレを立てるまでに至らない愚痴・悩み・相談part104
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1537329135/


703: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)08:51:00 ID:c7I
嫁の名付けで相談。
嫁がキラキラネームをつけたいと言って聞かない。
ちなみに、嫁自身も「みりあ」というキラキラネーム。

703: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)08:51:00 ID:c7I
嫁の名付けで相談。
嫁がキラキラネームをつけたいと言って聞かない。
ちなみに、嫁自身も「みりあ」というキラキラネーム。
嫁は今度生まれてくる娘に「海那(かいな)」って名前をつけたいんだって

何でそんな名前?!と思ったら、実際にそんな名前の人が居るから別にいいだろと。
そんな名前の奴なんか居るか!(居たらごめんなさい)と怒り、そんな響きだけで決めるような名前はやめろと言ったら
部屋に閉じこもってしまった。
絶対に「かいな」なんて名前つけたら
「ほんまかいな、そうかいな」とか、「ドコドコ痒いな(かいな~)」って関西だから虐められるに決まっている。

どうにかして嫁を説得する方法ないかな…
因みに、漢字の語源は、嫁はハワイ生まれ。海という漢字をつけたいからとのこと。
なら、海央(みお)とかじゃダメなのか?と言うと、ダメだと言う。

704: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)08:58:06 ID:pxi
>>703
うーん例えば本間さんや宗さん、甲斐さんなどのところに嫁いだら可哀相な事になるし名前で恋愛や結婚も制限されそうだっていう
またハワイ関連で海の字が使える名前を夫も一緒に探す(こっちの方が妥協点見つかるかもね)

頭ごなしに否定したり、説得するオーラだしながら話すと頑なになるよ
とりあえず「自分には理解出来ないけど」奥さんも名付けに想いを込めてるんだなって事だけには理解示さないと先に進まないと思う

705: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:00:43 ID:ZUX
>>703
七海(ナナミ)とかはどうですか?
などの代替案は難しいのかな。

奥さん、ハイになってるから冷静に判断できないんだろうな。

706: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:09:00 ID:geK
>>703
ほんまかいな、そうかいな~

「勉強しまっせ引っ越しのサ〇イ~」を思出した。
でも、山田かいな~とか佐藤かいな~とか
おちょくって言われそうでちょっと・・・

ひらがなで書けばかいなは腕のことですし。

ひらがなで書いたときの言葉の意味も大切だと思う。
ちなみによくある名前の「ゆな」をうちの祖母はすごく嫌っていて
ゆなって‥昔は湯女よね・・・
女の子にそんな名前つけるって・・・気が知れないと言っていて

本当に名づけは難しいと思いました。

707: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:09:39 ID:pxi
>>703
追加
奥さんもハワイ産まれなら奥さんの名前も「ミリ(可愛い)」っていう向こうの言葉からつけられてるのかもね。
「奥さんが育った環境と違って日本で育つ子だからせめて日本国内でも変じゃない響きの名前にしよう」って提案してあげるのもいいかもしれんね。

まあくれぐれもヒートアップさせないようにお互い冷静になれるよう頑張れ。

710: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:19:18 ID:pxi
>>707
どうでもいいけど訂正→ミリは可愛いじゃなくて「可愛がる」だ。レス消費すまぬ。
まあ、ただのミーハーなハワイ好きより母親がハワイ産まれだからハワイ関連の名前はまだ理解が得られそうな気はする。

708: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:14:39 ID:m0n
>>703
個人的には海央もどっこいどっこいなので
趣味の差だろとしか思えない
読みやすい分、というより正しい読みの分
嫁さんの名前のほうがマシだとすら思う
(みは名乗り読みなだけだから正しい読みというわけではないので)

代替案がそれならあなたが折れたら良いよ、と
自由な難読ネームに悩まされる外野は思う

709: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:18:39 ID:m0n
>>703 ただ、日本は海洋国家だし
海という字を使ってハワイを感じること、感じさせることは無理だと思うよ

攻め混むポイントがあるならそれだろうって思うけど
ただそれで訳のわからんハワイ語から漢字当ててしまったら目も当てられんけどね

711: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:37:35 ID:cJp
>>703
それ以前の問題として「かいな」って腕じゃんw

712: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:44:58 ID:m0n
>>711
しょうこなんて証拠じゃんw
ユウダイなんてYou dieじゃんw

ってレベルの難癖にしかみえんよ
嫁さんがわかってやってるんなら
母なる海に抱かれてって意味も込めてるんだろうし

714: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:52:28 ID:CyV
>>711それこそ>>706さんの「ユナ」なんて
湯女(売春婦)ってなっちゃうからね
現代の感覚で言えば娘や孫娘が「ソープ嬢ちゃん」「援交ちゃん」って名前つけられる様なもの

名前でいじめられるかどうかはかなり本人の資質に寄るよね
普通の名前でも虐められる時は虐められるから
そこ起点にするのも難しいと思うけどな

713: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)09:47:52 ID:kQ3
ハワイ語でKainaって何か意味があるのかと思ったらそうでもないんだね
マナ(漢字は別途考える)+海でマナミはどうだろう?
十分ハワイっぽいし海の漢字も使える

海のぶった切りは気になるけど日本人の名前としても十分通用するし

717: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)10:17:42 ID:js6
汐留の汐とか直接「海」じゃなくてもそれに関係する感じじゃダメなのかな
帆船の「帆」なんかはよく女性名に使われてるよ
例:里帆

あと探してみたらハワイ語だと「ナオ」って言葉が「さざ波」を意味してた
本当かどうかは分からんけど
さっき出てた「マナ」だって奇跡とかそういう意味らしいし
敢えてハワイ語で名前にできるのを提案したら?リコとかリナとか普通に使えそうなの結構あるよ
下手に「海」使ってカイナになるより断然マシだと思う

719: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)10:25:42 ID:RxZ
関西人だけどカイナは平気だけどな。
言うほどキラキラしてない印象なのは毒されてんのかな。

721: 名無しさん@おーぷん 2018/10/04(木)10:29:32 ID:VKZ
>>719
性別も分らないし、それどころかパッと聞いても子供の名前とは思わない
重度ではないけれど、軽度のキラキラネーム、って感じかなと自分は思った


《注目の最新記事》